こんな人でも在宅翻訳アカデミーなら大丈夫!

こんな人でも在宅翻訳アカデミーなら大丈夫!

翻訳という仕事と聞くとどうしても「難しい仕事」「スキルが必要」とハードル高く感じてしまうと思います。

私も始めるまではそう思っていました。

というか、そう思わない人の方が圧倒的に少ないのではないでしょうか。

今回はそんな“誤解”を解いていこうと思います。

在宅翻訳アカデミー公式HPへ

貴方はどんな不安をお持ちですか?

「自分には翻訳者なんて無理」そう思っている理由は何ですか?

様々な不安にお答えしていこうと思います。

翻訳者になるには高い英語スキルが必要じゃないですか?

英語を扱う仕事なので英語を出来るに越したことはないと思います。

しかし、実際に翻訳者として働く人の中には、学生時代英語の成績が悪かった人も珍しくありません。

私自身も学生時代の英語の成績はどう足掻いても『中の中』でした。

在宅翻訳アカデミーではTOEICで500点も取れれば何の問題もなく翻訳者としてデビュー出来ます。

英語のスキルよりも大切なのは“翻訳の仕方”です。

在宅翻訳アカデミーではそのやり方を学ぶ場所ですから、英語スキルが高くなくても翻訳者として仕事していけるようになります。

忙しくて時間がありません。続けられるか不安です

翻訳の仕事は自分で仕事量を調節出来ます。会社に就業しているわけではないのでノルマなどもありません。

仕事を引き受けてしまえば納期は勿論ありますが、忙しいなら仕事を引き受けなければ良いだけです。

その為本業が忙しい時は週に1回1時間程度の仕事をして、本業が落ち着いている時期に週に4日3時間など自分で決められます。

自分のライフスタイルに合わせられるメリットがありますので、無理のないように自分で調節出来るからこそ長く続けられる仕事なのだと思います。

英語のブランクがあります。

ブランクがあっても全く問題ありません。

寧ろ英語が元々得意ではなかった人でも翻訳を仕事にしているくらいです。

英語を学んでいた経験があるのであれば、ブランクがあろうと強い武器になると思います。

家事・育児が忙しいので勉強出来るかどうか…

在宅翻訳アカデミーで勉強する時間は1日1時間です。

しかもそれは分割しても何も問題もありません。

スキマ時間でいいので、子供達がお昼寝している間に、家事の合間に、寝る前に、とどんなスキマ時間でも構いません。

1日トータルで1時間でいいので、それすらも時間を作れないという人はなかなかいないと思います。

翻訳者になれても仕事が取れるかどうか不安です

在宅翻訳アカデミーはプロになったらはいおしまい!というわけではありません。

そのプロになった後に大事なこともしっかりと教えてくれます。

それは特典の方でお話させていただきますけど、仕事の取り方や翻訳会社の信頼の取り方なども教えてくれますので心配はいりません。

在宅翻訳アカデミー公式HPへ TOPページを見る